نهج واحد مناسب للجميع في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 一刀切的做法
- "نهج" في الصينية 办法
- "واحد" في الصينية 一; 壹
- "مناسب" في الصينية 妥善; 妥帖; 象话
- "توفير المأوى المناسب للجميع" في الصينية 人人有适当住房
- "نهج تجميعي" في الصينية 组成部分办法
- "جميع الناس؛ في مواجهة الجميع" في الصينية 危害全人类的 对所有人 对所有国家 影响所有人 普遍适用
- "الصحة للجميع والجميع للصحة" في الصينية 人人享有健康,个个讲究卫生
- "الحلقة الدراسية الدولية عن الكفاح للقضاء على جميع الأسلحة النووية والكفاح من أجل التنمية الاقتصادية والعلاقة بينهما" في الصينية 关于消除所有核武器和争取经济发展的斗争以及二者间的相互关系国际讨论会
- "صوت للجميع" في الصينية 全民心声
- "الدراسة الشاملة لجميع نواحي مسألة المناطق الخالية من الأسلحة النووية" في الصينية 关于无核武器区问题的所有方面的全面研究
- "عميل نهج المجموعة اللاسلكي" في الصينية 有线组策略客户端
- "عميل نهج المجموعة اللاسلكية" في الصينية 无线组策略客户端
- "الأمم المتحدة للجميع" في الصينية 联合国手册
- "اللجنة التوجيهية المعنية بوضع معايير محاسبية للبلدان النامية والبلدان الحديثة التصنيع" في الصينية 制定发展中国家和新兴工业化国家会计标准指导委员会
- "توفير المياه والتصحاح والنظافة الصحية للجميع" في الصينية 人人享有饮水、环境卫生和个人卫生
- "التعلم للجميع" في الصينية 全民学习
- "الأسبوع العالمي للياقة البدنية والرياضة للجميع" في الصينية 人人参加体育锻练世界周
- "منهج دراسي" في الصينية 课程 课程表
- "الجميع" في الصينية 任何人
- "استقاء الآراء من جميع الجهات" في الصينية 360度反馈
- "استعراض وتقييم إعلان ومنهاج عمل بيجين والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة؛ بيجين + 10" في الصينية 北京会议十周年 审查和评价北京宣言和行动纲要及大会第二十三届特别会议结果文件
- "الرابطة العالمية للبناء التجميعي والمباني الجاهزة" في الصينية 世界构件和预制件协会
- "وحدة نقل جميع أنواع الشحنات" في الصينية 混合运输队
أمثلة
- وفي هذه المرحلة، لا يوجد " نهج واحد مناسب للجميع " .
在本阶段,没有 " 一刀切的解决办法 " 。 - واتباع نهج واحد مناسب للجميع في مثل هذا التعاون لن يفضي إلى النجاح.
用 " 一刀切 " 的办法来开展合作不会成功。 - من المعترف به على نطاق واسع داخل المجتمع الدولي أنه لا يوجد نهج واحد مناسب للجميع لمعالجة مشكلة الفقر والجوع.
国际社会广泛认为,解决贫困和饥饿问题不能搞 " 一刀切 " 。 - وبالرغم من عدم وجود نهج واحد مناسب للجميع إزاء التنمية، تحتاج منظومة الأمم المتحدة إلى إعداد إطار أكثر تحديداً للسياسات العامة فيما يتعلق بالبلدان المتوسطة الدخل.
虽然没有任何发展方式能套用于所有情况,但联合国系统需要制订一个更具体的中等收入国家政策框架。 - وعلى وجه الخصوص، كررت الوثيقة الصادرة عن مجموعة العشرين التأكيد بأنه لا يوجد هناك نهج واحد مناسب للجميع أو تعريف جامد للشروط اللازمة لاستخدام تدابير إدارة تدفق رأس المال().
这份20国集团文件特别重申,资本流动管理措施的使用没有一个放之四海而皆准的方法或严格定义的条件。 - ولن يؤدّي اتّباع " نهج واحد مناسب للجميع " في تصميم البعثات إلا إلى هياكل جامدة بشكل مفرط، بعيدة كل البعد عن المطالب على أرض الواقع.
对特派团建制采取 " 一刀切 " 的办法会导致与实地要求脱节的过于死板的结构。 - وحثّ على تجنُّب برامج الإبلاغ بطريقة " نهج واحد مناسب للجميع " وهو ما يشتّت الانتباه والموارد على مستوى المؤسسة أو الحكومة.
他敦促各方避免 " 一刀切 " 的报告方案,因为这将转移企业或政府各级的注意力和资源。 - وفي الوقت نفسه، سوف يلزم أن تتجنّب البلدان المتقدمة اتباع نهج واحد مناسب للجميع تجاه المعونة من أجل التجارة وأن تقدّم بدلاً من ذلك مساعدة مناسبة من أجل تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان المتلقية.
同时,发达国家必须避免对贸易援助采取一刀切的做法,而是要提供量身定做的援助,以满足受援国的具体需要。 - ولا بد من معالجة التنمية معالجة شاملة ومراعاة الاحتياجات الإنمائية لكل بلد على حدة، ذلك لأن اتباع نهج واحد مناسب للجميع قد أثبت فشله.
必须全方位地处理发展问题,考虑到每个国家的发展需要,因为 " 一刀切 " 的办法已经证明是行不通的。 - وينبغي الاعتراف بذلك الثراء، الذي يشكل قيمة مضافة، من خلال الأخذ بإطار أو نهج فيما يتعلق بهذه المنظمات يقوم على مبدأ " عدم وجود نهج واحد مناسب للجميع " .
这种丰富性是其附加价值的一部分,应该通过以下原则予以承认 -- -- 对这些组织不存在 " 一刀切 " 的框架或办法。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"نهج مراجعة الحسابات" بالانجليزي, "نهج مركب" بالانجليزي, "نهج مكافحة انبعاث اكاسيد النيتروجين" بالانجليزي, "نهج منطلق من القاعدة؛ نهج قائم على التشاور مع المستفيدين" بالانجليزي, "نهج هندسي" بالانجليزي, "نهج وظيفة الإنتاج" بالانجليزي, "نهج وقائي" بالانجليزي, "نهر" بالانجليزي, "نهر آ (مونستر)" بالانجليزي,