简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

نهج واحد مناسب للجميع في الصينية

يبدو
"نهج واحد مناسب للجميع" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 一刀切的做法
أمثلة
  • وفي هذه المرحلة، لا يوجد " نهج واحد مناسب للجميع " .
    在本阶段,没有 " 一刀切的解决办法 " 。
  • واتباع نهج واحد مناسب للجميع في مثل هذا التعاون لن يفضي إلى النجاح.
    用 " 一刀切 " 的办法来开展合作不会成功。
  • من المعترف به على نطاق واسع داخل المجتمع الدولي أنه لا يوجد نهج واحد مناسب للجميع لمعالجة مشكلة الفقر والجوع.
    国际社会广泛认为,解决贫困和饥饿问题不能搞 " 一刀切 " 。
  • وبالرغم من عدم وجود نهج واحد مناسب للجميع إزاء التنمية، تحتاج منظومة الأمم المتحدة إلى إعداد إطار أكثر تحديداً للسياسات العامة فيما يتعلق بالبلدان المتوسطة الدخل.
    虽然没有任何发展方式能套用于所有情况,但联合国系统需要制订一个更具体的中等收入国家政策框架。
  • وعلى وجه الخصوص، كررت الوثيقة الصادرة عن مجموعة العشرين التأكيد بأنه لا يوجد هناك نهج واحد مناسب للجميع أو تعريف جامد للشروط اللازمة لاستخدام تدابير إدارة تدفق رأس المال().
    这份20国集团文件特别重申,资本流动管理措施的使用没有一个放之四海而皆准的方法或严格定义的条件。
  • ولن يؤدّي اتّباع " نهج واحد مناسب للجميع " في تصميم البعثات إلا إلى هياكل جامدة بشكل مفرط، بعيدة كل البعد عن المطالب على أرض الواقع.
    对特派团建制采取 " 一刀切 " 的办法会导致与实地要求脱节的过于死板的结构。
  • وحثّ على تجنُّب برامج الإبلاغ بطريقة " نهج واحد مناسب للجميع " وهو ما يشتّت الانتباه والموارد على مستوى المؤسسة أو الحكومة.
    他敦促各方避免 " 一刀切 " 的报告方案,因为这将转移企业或政府各级的注意力和资源。
  • وفي الوقت نفسه، سوف يلزم أن تتجنّب البلدان المتقدمة اتباع نهج واحد مناسب للجميع تجاه المعونة من أجل التجارة وأن تقدّم بدلاً من ذلك مساعدة مناسبة من أجل تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان المتلقية.
    同时,发达国家必须避免对贸易援助采取一刀切的做法,而是要提供量身定做的援助,以满足受援国的具体需要。
  • ولا بد من معالجة التنمية معالجة شاملة ومراعاة الاحتياجات الإنمائية لكل بلد على حدة، ذلك لأن اتباع نهج واحد مناسب للجميع قد أثبت فشله.
    必须全方位地处理发展问题,考虑到每个国家的发展需要,因为 " 一刀切 " 的办法已经证明是行不通的。
  • وينبغي الاعتراف بذلك الثراء، الذي يشكل قيمة مضافة، من خلال الأخذ بإطار أو نهج فيما يتعلق بهذه المنظمات يقوم على مبدأ " عدم وجود نهج واحد مناسب للجميع " .
    这种丰富性是其附加价值的一部分,应该通过以下原则予以承认 -- -- 对这些组织不存在 " 一刀切 " 的框架或办法。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2